Esplorando i “Komposita” in tedesco si scopre una miscela sorprendente di termini e significati dal forte impatto buffo e divertente, se non addirittura contraddittorio.
La lingua tedesca è rinomata per la sua straordinaria capacità di creare parole composte, conosciute come “Komposita”.


Esistono degli esempi di positività tossica in tedesco? Ti è mai capitato di ritrovarti in un ambiente lavorativo o nel tuo privato (tra amici o in famiglia) e di avere a che fare con persone che apparentemente sembravano positive nei loro discorsi o pensieri?

Ti sei mai accortə, però, che quelle parole dette, quei pensieri espressi o suggerimenti dati da amici, parenti o colleghi/e – magari, anche in buona fede e senza cattiveria – dopo una breve analisi, in fondo, erano positivi sì, ma tossici?

Ecco un blog post in cui affrontiamo il tema della positività tossica che serpeggia tra le righe di frasi enunciate in tedesco raccolte qui e là in ordine sparso.


Le traduttrici e i traduttori nella loro veste di “giocolieri di parole” sono individui che quotidianamente hanno a che fare con le parole. Delle volte, certe parole sono intraducibili. Ed ecco che si apre davanti a noi un nuovo mondo, fatto di parole e concetti assolutamente lontani anni luce dalla propria madrelingua.


©2023 traduttoregiurato.de | il tuo traduttore giurato di fiducia a Monaco di Baviera | traduzioni asseverate | tedesco ⇄ italiano per privati