Ci sono marchi e nomi di prodotti che possono funzionare bene in un’area linguistica e avere un effetto di richiamo sugli acquirenti, ma non sempre in un’altra area linguistica.

I nomi dei marchi hanno sempre una grande influenza sulle decisioni di acquisto dei consumatori. In Germania, tuttə conoscono l’ormai famosa “ciliegia piemontese” (“Piemont-Kirsche”) dell’altrettanto famosa pralina italiana del marchio FERRERO, che non è mai stata coltivata in Piemonte: il marchio suggerisce al consumatore un prodotto regionale, del Nord Italia, un legame locale stretto e tangibile. In fondo, un po’ di “glocalismo” (globalizzazione + locale) non guasta nel nostro mondo globalizzato.


©2023 traduttoregiurato.de | il tuo traduttore giurato di fiducia a Monaco di Baviera | traduzioni asseverate | tedesco ⇄ italiano per privati